Loading...
Design
BAHARI様がアメリカのラスベガスの展示会に出店するために英語のチラシが必要になったので英語版のチラシを作成しました。英語翻訳は私ではありません。Development
確か英語版のチラシを作ってから、現在の日本語のチラシを作ったと記憶しております。英語と日本語では同じ内容を伝えようとしてもこれだけ文章の長さが違ってくるのです。Twitterだと日本語のほうが多く書けるのがよく分かります。Photography
商品の写真は私が撮影したものです。Project Details
- Client: BAHARI様
- Date: 2017
- Online: www.bahari.jp
先程も書きましたが、日本語と英語とでは文章の長さが変わります。英語のほうが長くなる傾向があります。英語の翻訳が完成する前にある程度のレイアウトをしていたのですが、大きく変わってしまいました。
商品写真や文章をもう少し詰めることも出来ますが、ブランドコンセプトの"海の開放感"が無くなってしまうために空白を作りました。
商品が多くなった現在だと私はどうレイアウトするか!?。今は考えたくないですけど、次の仕事依頼を楽しみにしている部分もあります。